"one excellent test of the civilization of a country I take to be the flourishing of the comic idea and comedy;and the test of comedy is that it shall awaken thoughtful laughter." 我想一國文化的極好的衡量,是看他喜劇及俳調之發達,而真正的喜劇標準,是看他能否引起含蓄思想的笑。」──麥蒂烈斯《劇論》
以上所舉的例,可以闡明發笑之性質與來源,但都屬於機智的答辯,是歸於鬱剔滑稽一門的。在成篇的幽默文字,又不同了,雖然使人發笑的原理相同。幽默小品,並非此種警句所合成的,不可強作,亦非能強作得來。現代西洋幽默小品極多,幾乎每種普通雜誌,要登二一篇幽默小品文。這種小品文,文字極清淡的,正如閒談一樣,有的專用土白俚語作時評,求其浸入人心,如Will Rogers一派,有的與普通論文無別,或者專素描,如Stephen Leacock或者是長議論,談人生,如G. K. Chesterton或者是專宣傳主義如蕭伯納。大半筆調皆極輕快,以清新自然為主。其所以別於中國之遊戲文字,就是幽默並非一味荒唐,既沒有道學氣味,也沒有小丑氣味,是莊諧並出,自自然然暢談社會與人生,讀之不覺其矯揉造作,故亦不厭。或且在正經處,比通常論文更正經,因其較少束縛,喜怒哀樂皆出之真情。總之,西洋幽默文大體上就是小品文別出的一格。凡寫此種幽默小品的人,於清淡筆調之外,必先有獨特之見解及人生之觀察。因為幽默只是一種態度,一種人生觀,在寫慣幽默文的人,只成了t種格調,無論何種題目,有相當的心境,都可以落筆成趣了。這也是一句極平常的話,猶如說學詩,最要是登臨山水,體會人情,培養性靈,而不是僅學押平仄,講蜂腰鶴膝等末技的問題。
"one excellent test of the civilization of a country I take to be the flourishing of the comic idea and comedy;and the test of comedy is that it shall awaken thoughtful laughter." 我想一國文化的極好的衡量,是看他喜劇及俳調之發達,而真正的喜劇標準,是看他能否引起含蓄思想的笑。」──麥蒂烈斯《劇論》
以上所舉的例,可以闡明發笑之性質與來源,但都屬於機智的答辯,是歸於鬱剔滑稽一門的。在成篇的幽默文字,又不同了,雖然使人發笑的原理相同。幽默小品,並非此種警句所合成的,不可強作,亦非能強作得來。現代西洋幽默小品極多,幾乎每種普通雜誌,要登二一篇幽默小品文。這種小品文,文字極清淡的,正如閒談一樣,有的專用土白俚語作時評,求其浸入人心,如Will Rogers一派,有的與普通論文無別,或者專素描,如Stephen Leacock或者是長議論,談人生,如G. K. Chesterton或者是專宣傳主義如蕭伯納。大半筆調皆極輕快,以清新自然為主。其所以別於中國之遊戲文字,就是幽默並非一味荒唐,既沒有道學氣味,也沒有小丑氣味,是莊諧並出,自自然然暢談社會與人生,讀之不覺其矯揉造作,故亦不厭。或且在正經處,比通常論文更正經,因其較少束縛,喜怒哀樂皆出之真情。總之,西洋幽默文大體上就是小品文別出的一格。凡寫此種幽默小品的人,於清淡筆調之外,必先有獨特之見解及人生之觀察。因為幽默只是一種態度,一種人生觀,在寫慣幽默文的人,只成了t種格調,無論何種題目,有相當的心境,都可以落筆成趣了。這也是一句極平常的話,猶如說學詩,最要是登臨山水,體會人情,培養性靈,而不是僅學押平仄,講蜂腰鶴膝等末技的問題。